We All Live Here is my first Jojo Moyes read, and I’m hooked. She knows how to write women with an honesty that pulls you in for the good, bad and everything in between.
This novel centers on Lila Kennedy, a writer of a book on how to stay happily married, but soon after publication lost her husband to another woman. While she’s trying to recover from the professional embarrassment and the divorce, Lila’s also trying adjust to single parenthood, living with her stepfather after her mother’s death, and the re-emergence of her estranged biological father. Lila and her remaining family struggle with loyalty, love, and forgiveness as truths about the past emerge and their lives evolve in the wake.
In this blog, I offer a different type of book review—one that’s combined with vocabulary building. In We All Live Here I found a couple of unfamiliar words and an interesting phrase.
From We All Live Here:
She wanted to sleep with him again, and she was terrified of what that might mean. She told him apropos of nothing that she had read a statistic that said 60 percent of all second marriages failed, and that was especially likely if one side had children.
apropos of nothing: phrase, having no relevance to any previous discussion or situation.
—
From We All Live Here:
He is now wearing a tweed jacket of Bill’s and a cravat.
cravat: noun, a short, wide strip of fabric worn by men around the neck and tucked inside an open-necked shirt. — historical, a necktie
—
From We All Live Here:
On Wednesdays Bill cooks for everyone, and it’s a shambolic, but cheerful event.
shambolic: adjective, informal, mainly British English, chaotic, disorganized, or mismanaged
—
If you read and enjoy We All Live Here, check out Jojo Moyes at https://www.jojomoyes.com and pick up her books at your local bookstore.
—
Definitions are typically from the dictionary that comes with my Mac or The New Oxford American Dictionary.
—
“The word is only a representation of the meaning; even at its best, writing almost always falls short of full meaning. Given that, why in God’s name would you want to make things worse by choosing a word which is only cousin to the one you really wanted to use?” ― Stephen King, On Writing: A Memoir of the Craft










