My Vocabulary Book Review of FORGET ME NOT by Julie Soto

Featured

Forget Me Not is a romantic tale that I picked up at the library and had to include here. The story is very well written with a plot that had me rooting for both lead characters and turning the page to see if they’d finally end up together. One’s a florist, the other a wedding planner, and you can’t get more romantic than that. Author Julie Soto does a captivating job of weaving just enough spicy scenes with conflict over a big wedding that could set them both up for promising professional futures. You’ll have to pick this one up to see if or how they work it out. 

In this blog, I offer a different type of book review — one that’s combined with vocabulary building. Included below are a few interesting flower/plant names I found in Forget Me Not. Julie Soto included several of them, and I found myself looking them up for images after a few scenes. Not until the scene was over, I couldn’t stop reading! 

The definitions here are for just a few words from Forget Me Not that, as it turns out all start with A, and I found them interesting:

astilbe: noun. an Old World plant of the saxifrage family, with plumes of tiny white, pink, or red flowers. ORIGIN — modern Latin, from Greek a- ‘not’ + stilbē, feminine of stilbos ‘glittering’ (because the individual flowers are small and inconspicuous).

From Forget Me Not: “I built a chandelier by suspending a rectangular tray from the ceiling in the back room with a lightweight chain. I filled it with pink baby’s breath and feathery blush flowers from an astilbe.”

amaranth: nounany plant of the genus Amaranthus, typically having small green, red, or purple-tinted flowers. Certain varieties are grown for food. Family Amaranthaceae: several genera, especially Amaranthus 2a purple color. 3an imaginary flower that never fades. ORIGIN — mid 16th century: from French amarante or modern Latin amaranthus, alteration (on the pattern of plant names ending in -anthus, from Greek anthos‘flower’) of Latin amarantus, from Greek amarantos‘ not fading’.

From Forget Me Not: “I shrug. ‘There are so few A-M-A words in the world. Amaranth?’

‘You are conveniently forgetting amazing. What is Amaranth?’

‘I didn’t forget; I disregarded. Amaranth is a plant. Drooping pink flowers that I use in bouquets sometimes.’”

amaryllis: noun. a bulbous plant with white, pink, or red flowers and strap-shaped leaves, of the type genus of the amaryllis family, Amaryllidaceae. A South African plant (Amaryllis belladonna, also called belladonna lily), and (popularly) a tropical South American plant that is frequently grown as a houseplant (hybrids of the genus Hippeastrum, formerly Amaryllis) ORIGIN — modern Latin, from Latin Amaryllis(from Greek Amarullis), a name for a country girl in pastoral poetry.

From Forget Me Not: “‘Amaryllis,’ I say, my voice soft in the quiet shop. I lift my eyes to her, and she’s pressing her lips together, a blush on her cheeks, a stain on her neck as vibrant as the Red Pearl amaryllis. ‘Is your mother a fan of musicals, or…?’

Her eyes sparkle again. ‘How does someone like you know a minor character from The Music Man.’”

 Definitions are typically from the dictionary that comes with my Mac or The New Oxford American Dictionary.

“The word is only a representation of the meaning; even at its best, writing almost always falls short of full meaning. Given that, why in God’s name would you want to make things worse by choosing a word which is only cousin to the one you really wanted to use?” ― Stephen KingOn Writing: A Memoir of the Craft.

Riley’s Ghost by John David Anderson

Featured

Riley’s Ghost is an enchanting tale that was listed as “SCARY” for middle-grade readers at my local library. As an author, I’ve taken an interest in middle-grade fiction. I’ve written a Christmas and have plans pending for a somewhat scary middle-grade novel in the future.

Riley’s Ghost was a great choice as a writing sample in the genre because it is so well done. Author John David Anderson goes deep into the character’s head as she deals with a scary night, recalls memories both good and bad, and learns a lot about herself. I enjoyed the tale and the character, but I was very impressed with the writing skills. Anderson also throws in some words to challenge the young readers who pick up this book and won’t be able to put it down until Riley’s nightmare of a night comes to an end.

In this blog, I offer a different type of book review — one that’s combined with vocabulary building. Included below are a few interesting words I found in Riley’s Ghost. I love that a book written for middle-grade readers included words that challenged me! 

The definitions here are for just a few words from Riley’s Ghost that I found interesting:

sarcophagus: noun — särˈkäfəɡəs — a stone coffin, typically adorned with a sculpture or inscription and associated with the ancient civilizations of Egypt, Rome, and Greece. — ORIGIN: late Middle English: via Latin from Greek sarkophagos‘flesh-consuming’, from sarxsark-‘flesh’ + -phagos‘-eating’.

From Riley’s Ghost:

“What had he called it? A vessel? It sounded like an old word, full of antiquity and ritual. It reminded Riley of a museum she’d gone to once that had a sarcophagus of some pharaoh on display; scattered around it were jars of limestone that supposedly held the dead man’s lungs and liver and stomach. Vessels.”

sharbade: noun. Sharbade is a game played on specialized scooters and is a mixture of hockey, soccer, and basketball. The name is derived from Shoulder Arm and Back Development- the parts of the body put to heaviest use in playing the game. Participants use only their hands and arms for propulsion of a scooter on which they lie while playing the game. A basketball court is typically used as the playing field. Each team has seven players on the floor at one time and another seven on the bench. A maximum of 15 players can be on a team. 

(I had to get this definition on the internet from Utah Valley University’s information on its intramural sports program page.)

From Riley’s Ghost:

“Of course Riley might have administered a few of those bruises herself. Like the time she rammed into Caroline Silton so hard in sharbade that she knocked the girl off her scooter and then accidentally—because it was an accident—rolled over Caroline’s hand, sending her to the nurse.”

tchotchkey: noun — tchotchke | ˈCHɒCHkə, ˈCHäCHkə | (also tsatske) — 1 North American English a small object that is decorative rather than strictly functional; a trinket. 2 US English a pretty girl or woman. — Origin: 1960s Yiddish

From Riley’s Ghost:

“The librarian’s desk was much the same—perfect blocks of sticky notes and a tidy wire cup of sharp pencils punctuated by an odd assortment of tchotchkes accumulated from Mrs. Grissolm’s summer vacations: a conch from Costa Rica, a surfing Santa Claus from Hawaii, a miniature Big Ben that chimes out on the hour. Order and chaos. Just like life.”

zerbert: noun — 1 (informal) The sound made when someone places the mouth against skin and blows, imitative of the sound of flatulence. — Synonym: raspberry

From Riley’s Ghost:

“If the offense was minor—thrown broccoli, a scribbled wall, a dirty look—he would gobble her up in his arms and say, ‘You little monster’ before commencing to zerbert her into submission or swing her upside down by her ankles.”

 Definitions are typically from the dictionary that comes with my Mac or The New Oxford American Dictionary.

“The word is only a representation of the meaning; even at its best, writing almost always falls short of full meaning. Given that, why in God’s name would you want to make things worse by choosing a word which is only cousin to the one you really wanted to use?” ― Stephen KingOn Writing: A Memoir of the Craft.

Bride Swap — A Romance by Author Beth Carter

Featured

In this blog, I offer a different type of book review — one that’s combined with vocabulary building. Included here are a few interesting words I found in Bride Swap.

Bride Swap is a fun romantic read. Author Beth Carter provides a heartfelt tale of two female characters each struggling to make it on their own, one with a child to support. You’ll have to pick up a copy of Bride Swap to see who’s getting married or not.

The definitions below are for just a few words important for the telling of this absolutely adorable love story:

engaged: adj1. Busy; occupied. BRIT. (of a telephone line) unavailable because already in use. 2. Having formally agreed to marry. 3. (architecture) (of a column) attached to or partly let into a wall. 

From Bride Swap:

“She glanced at her bare ring finger. She was newly engaged but hadn’t yet told anyone at the station. She knew how some of her more cut-throat colleagues would be once they heard she was set to marry the top anchor at the rival television station across town.”

swag: noun. 1. An ornamental festoon of flowers, fruit, and greenery. 2. INFORMAL money or goods taken by a thief or burglar. 3. AUSTRAL/NZ a traveler’s or miner’s bundle of personal belongings. 

Slang definitions include: 1. Term for advertising merchandise, branded merchandise, or promotional products. 2. Formerly used for anything cool. 

From Bride Swap:

“Emma, you’re more creative than me, plus you make all of that beautiful swag for authors. You’re amazing with that stuff. I’d love for you to plan a gorgeous wedding for Trent and me.”

transfixed/transfix: verb. 1. Cause someone to become motionless with horror, wonder, or astonishment. 2. Pierce with a sharp implement or weapon.

From Bride Swap

“He stood transfixed as if he were a marble statue. The smirk Paige had seen one too many times appeared as Trent asked, ‘Did someone have a bad day? Is it that time of month, Paige, or is Zach-y boy going after your job like I knew he would?’”

 Definitions are typically from the dictionary that comes with my Mac or The New Oxford American Dictionary.

“The word is only a representation of the meaning; even at its best, writing almost always falls short of full meaning. Given that, why in God’s name would you want to make things worse by choosing a word which is only cousin to the one you really wanted to use?” ― Stephen KingOn Writing: A Memoir of the Craft.

Book of Words: November’s Past by A.E. Howe

This blog offers a different type of book review­—one that’s combined with vocabulary building.

Included here, following a short review, are a few interesting words I found in November’s Past, the first in the Larry Macklin Mystery Series by writer A.E. Howe. Howe released November’s Past along with December’s Secrets in May, 2016, and since has produced another five books in the series: January’s Betrayal, February’s Regrets, March’s Luck, April’s Desires, and May’s Danger. Mystery fans are eating it up and sending Howe to as high as #18 in Kindle Police Procedurals, according to Amazon ranking information.

Cover image provided by Author A.E. Howe.

I’ve read several in Howe’s series and love the sometime reluctant detective Larry Macklin. November’s Past introduces Macklin as an investigator in rural Florida, whose father is the local sheriff. That connection doesn’t always work in the detective’s favor as he faces criticism from co-workers and his own undeserved lack of confidence. In this first book, Macklin investigates the murder of a mutilated stranger and finds a connection to a recent arson investigation. He then links both crimes to a local group of former high school friends that includes his own dad. One by one, he eliminates suspects and wonders if the crime can be solved. Howe does an excellent job building his characters and helping the reader feel for them despite their flaws, especially Macklin. I plan to continue making my way through this series and may catch up with Howe before he fills every month in the calendar with intrigue and fascinating characters.

Words from November’s Past:

Macadam: n. broken stone of even size used in successively compacted layers for surfacing roads and paths, and typically bound with tar or bitumen. <Special Usage> a stretch of road with such a surface.  “This macadam makes it hard to pick up any tire tracts, but, on the good news side, if you can find the vehicle sooner rather than later, we might find some of the macadam stuck in the tire treads.”

 Valkyrie: n. each of Odin’s twelve handmaidens who conducted the slain warriors of their choice from the battlefield to Valhalla. <Origin> from Old Norse Valkyrja, literally ‘chooser of the slain.’  “He was very glad that we had excluded him from the morning visit from the Valkyrie.”

Flakka: n. Pyrrolidinopentiophenone is a synthetic stimulant of the cathinone class developed in the 1960s that has been sold as a designer drug. Colloquially, it is sometimes called flakka or gravel.  “Of course molly was already being replaced by flakka and whatever else someone wanted to use to get high.”

 Tar Baby: n. A dummy made of tar, which cannot be struck without getting oneself hopelessly stuck to it from the story Mr. Rabbit and Mr. Fox by Joe Harris, as told by his fictional narrator, Uncle Remus. Tar baby has become short hand for a situation better avoided than confronted. (from the online Urban Dictionary)  “I was beginning to think this was turning into a Tar Baby situation.”

Debonair: adj. (of a man) confident, stylish, and charming.  “Mauser dragged me over to her, making it impossible for me to act suave or debonair.”

Harridan: n. a strict, bossy, or belligerent old woman: a bullying old harridan.  “’Yeah, I’ll call Tim and see if he can be there to help control the harridan.’”

 Autocratic adj. of or relating to a ruler who has absolute power. <Special Usage> taking no account of other people’s wishes or opinions; domineering.  “Dad can be a bit autocratic.”

 Nepotistic, adjective form of Nepotitism: n. the practice among those with power or influence of favoring relatives or friends, especially by giving them jobs.  “I could tell that he wanted to make a snide remark in a nepotistic vein, but was resisting the urge with difficulty”

Definitions are typically from The New Oxford American Dictionary through Kindle or Wikipedia.

“The difference between the almost right word and the right word is… the difference between the lightning bug and the lightning.” — Mark Twain

What interesting words have you taken note of lately?